Dialoghi di King K. Rool

Da Mario Wiki, l'enciclopedia italiana.

Questa è una lista sulle frasi enunciate da King K. Rool.

Donkey Kong Country (serie televisiva)[modifica | modifica sorgente]

  • KLUMP!
  • As soon as I get my hand over the Crystal Coconut, everyone will bow to me! (Quando avrò messo le mani sul Cristallo del Cocco, tutti si inchineranno a me!)
  • Come to meet and greet the new ruler of Kongo Bongo! (Vieni fuori e inchinati davanti al nuovo sovrano di Kongo Bongo!)
  • I wish you wouldn't do that! (Desidererei che tu la piantassi!)
  • Should we knock? Or just burst in? He, he, he! (Bussiamo... o sfondiamo la porta e basta? Eh eh eh.)
  • I'm not amused by your little deception! I suggest you to brace yourself... FOR A REAL BATTLE! (Non sono divertito dalla vostra ridicola parodia! Vi suggerisco a voi tutti di prepararvi... AD UNA VERA BATTAGLIA!)
  • Now that I got the power | This is my finest hour!
  • K. Rool: Why my world have to be full of idiots? (Perché il mio mondo dev'essere pieno di idioti?)
    Klump: 'morning, King K. Rool, sir! (Re K. Rool, Signore!)
    K. Rool: Speaking of wich... (Parli del diavolo...)
  • It's in moments like this that I ask myself: "I'm really want this Crystal Coconut?" (È in momenti come questo che mi chiedo sempre: "ma lo voglio davvero questo Cristallo del Cocco?".)
  • K. Rool: A simple question, General Klump. (Mi dica, Generale Klump.)
    Klump: Uh-uh?
    K. Rool: How long am I been after the Crystal Coconut? (Da quanto tempo siamo dietro il Cristallo del Cocco?)
    Klump: Uh, as long as I remeber. (Uh, da quanto io riesca a ricordare.)
    K. Rool: And how long is that, Klump? (E quanto tempo è, Klump?)
    Klump: Ehm... I can't remember. (Ehm... non ricordo più.)
    K. Rool: A long time, Klump. And now... TIME IS UP!!! This time, you'll get it, or you get it, get it?! And I don't wanna hear one of you "Ops...", "Ups!" or "Ho-ho!"! (Da molto tempo, Klump. E ora... IL TEMPO È SCADUTO!!! Stavolta o lo prendi, o le prendi! E non voglio sentire i tuoi "Ops...", "Ups!" e "Oh-oh"!)
    Klump: Our new plan will not fail, King K. Rool, sir. Ta-daa! (Il nostro nuovo piano non fallirà Re K. Rool, Signore! Ta-Daa!)
    K. Rool: A barrel? (Un barile?)
    Klump: An Explosive Barrile! We'll create a diversion at the Barrel Works. And then... (Un Barile Esplosivo. Lo lasceremo presso la Fabbrica di Barili. Il piano prevede...)
    K. Rool: Klump?
    Klump: ...when they open it.... (...che loro lo aprano (Klump fa una dimostrazione pratica alzando il coperchio) e...)
    K. Rool: Klump! Did you defused the barrel! (Klump! Non l'hai già innescato, vero?)
    Klump: Ops... Ups! ...e Oh-oh. (il barile esplode)
    K. Rool: You... INSOFERABLE INVERTEBRATED! You are finish! GONE! OUT OF HERE! (Tu... INSOPPORTABILE INVERTEBRATO! Sei finito! ANDATO! FUORI DI QUI!)
    Klump: You want me to leave? (Vuole che io esca?)
    K. Rool: I want you to abrogate! (Voglio che tu abroghi!)
    Klump: Great. Did you have a dictionary? (Ah... qualcuno ha un dizionario?)
    K. Rool: You are relived by your duties! Strip of your rank! Cast out, forever! Specifically, General Klump, you are degeneralized! (Sei sollevato dal tuo incarico! E privato dei tuoi diritti, ora e per sempre! In breve Generale Klump, tu ora sei degeneralizzato!)
    Klump: But the military, serving you King K. rool, it's my live! Where were I go? (Ma la milizia, servire lei Re K. Rool, è tutta la mia vita! Dove sarei senza?)
    K. Rool: That is not concerned of mine! From this day foward, you are no longer a Lizard! (Questo ora non mi riguarda. Da questo giorno in poi, tu non sei più un Kremling!)
    Klump: Acc...
    K. Rool: You do not exist! (Tu non esisti!)
    Klump: Argh! (Urca)!
    K. Rool: And... I forbid the name of Klump... to be ever spoken... AGAIN! You are exiled! Forever! (E... voglio che il tuo nome... non venga mai pronunciato! MAI! Sei esiliato! Per sempre!)
  • Time to go to the battlefield! Let's show Donkey Kong who Rool-es! (Al campo di battaglia! Mostriamo a Donkey Kong chi comanda!)
  • BOMBS AWAY! (ARRIVA LA BOMBA!)
  • WHY NOOOOOOOOT!? (PERCHÈ NOOOOOO!?)
  • They didn't invite me? But that's not fair! What's wrong with me?! Haven't I always try to be a good enemy to Donkey Kong? (Non mi hanno invitato? Ma non è giusto! Cos'ho che non va?! Non ho mai cercato di essere un buon nemico per Donkey Kong?)

Donkey Kong Country (GBA)[modifica | modifica sorgente]

  • "Fate come se foste a casa vostra!"
  • "Esatto! Ne ho abbastanza di starmene buono. Voi scimmioni fareste meglio scendere dalla mia nave o altrimenti..."
  • "...distruggerò L'Isola Kong! Ah! Ah!"
  • "Torneròòòò!"

Donkey Kong Country 2[modifica | modifica sorgente]

Introduzione[modifica | modifica sorgente]

  • "Farò in modo che DK non mandi più all'aria i miei piani! Forza, ora! Infiltratevi nell'Isola DK e portatemi quello stupido scimmione... subito!"
  • "Non vedrai mai più né i tuoi amici né L'Isola DK, puoi starne certo! Ah!"

Gioco[modifica | modifica sorgente]

  • "Lo scimmione è nelle nostre grinfie! Ah! Ah! Se lo volete rivedere, dovete pagare un riscatto in banane!" (messagio)
  • "Che sorpresa, incontrarci qui. Ma Kerosene farà piazza pulita! Ah!" (chiamando Kerozene)
  • "I Kong credono di essere píù furbi di me, grrr... Se davvero pensando di potermi sconfiggere, che vengano nel mio covo nel Mondo Perduto!" (prima sconfitta)

Ultima sconfitta[modifica | modifica sorgente]

  • "Stupide scimmie, non é ancora finita!"
  • "La prossima volta non mi sconfiggerete... Ah ah ah!"
  • "Oh, no! Mala prossima volta ce la farò!"

Donkey Kong Country 3[modifica | modifica sorgente]

Kastello KAOS[modifica | modifica sorgente]

  • "Oh, nooo! Cos'hai fatto? Mia moglie mi ucciderà! Ho usato le sue migliori padelle per costruirlo... E tu prendi e me lo distruggi così come se fosse solo un ammasso di lattine vuote!"
  • "Cooosa?!? Come ti permetti? KAOS era il mio asso nella manica per dominare il mondo! E ce l'avrei fatta... Sí, ce l'avrei fatta! Se non fosse stato per la scimmia ficcanaso che ho davanti al muso!"
  • "Hmf... Ascolta; avrai pure sconfitto il mio robot, ma non può andarti bene contro il Supremo Maestro quale io adoro definirmi! É ora che tu conosca la legge della giungla!"

Knautilus[modifica | modifica sorgente]

  • "Diamine! Sei tu quella bestia responsabile di aver fatto affiorare il mio sottomarino segreto? Puoi metterci la zampa sul fuoco che é l'ultima volta che rovini i miei piani! Perché io ti distruggo!!!"
  • "Mi sfotti? Ora le prendi, scimmia insolente!"

Donkey Kong: Jungle Climber[modifica | modifica sorgente]

Picco Scoscesso[modifica | modifica sorgente]

  • "Quello sciocco alieno! Gli ho soffiato i Cristalli de banana da sotto il naso!"
  • "Questa volta la banda Kremling conquisterá il mondo!"
  • "Gwa ha ha!"
  • "Oops. Non é il momento di cantare vittoria questo."
  • "Tutti al Vortice dimensionale prima che ci raggiungano"

Mondo Balocco[modifica | modifica sorgente]

  • "D-Donkey Kong! Che cosa ci fai tu qui!?"
  • "Ehi, faccia sbucciata, anche tu qui?"
  • "Mas certo! Mi hai messo DK alle costole per riavere il maltolto."
  • "Ma io non ho tempo da perdere co voi scimmioni!"
  • "Divertitevi con QUESTO!"

Fabbrica Terrore[modifica | modifica sorgente]

  • "DK, ancora tu? Perchê non mi lasci in pace? Sei peggio de un'erbaccia velenosa!"
  • "Bwah hah hah!"
  • "Beh, mi sembra abbastanza ovvio. Per conquistare il mondo!"
  • "Puah! Beccatevi QUESTO!"
  • "Non ho avuto tempo di metterlo a punto, ma è comunque potentissimo!"
  • "Osservate! Il Mega Amp!"

Base Kremling[modifica | modifica sorgente]

  • "No posso crederci! Non avete ALTRO da fare che inseguirmi?!"
  • "Uh uh! Adesso mi sbarazzeró di voi definitivamente!"
  • "Vedere, sapevo che vi avrei incontrati de nuovo e ho preparato una trappola!"

  • "Siete davvero tenaci, ma vi pentirete di avermi dato cosí tanto filo da torcere!"
  • "Ma ormai é troppo tardi!"
  • "La Korazzata K. IV è finalmente pronta a scendere in campo!"
  • "Grazie ad essa e al potere dei Cristalli di banana, sarò invincibile!"
  • "E a que punto, il mondo - no, l'universo intero - sarà mio!"
  • "Magari comincerò proprio da pianeta Bananus!"
  • "Bwah hah hah!"
  • "Addio, palle di pelo!"

La Korazzata K. IV[modifica | modifica sorgente]

  • "Cosa?" Non posso crederci!!! Come avete fatto ad arrivare fin qui?!"
  • "Brutti scimmioni guastafeste..."
  • "Bwah hah hah! Ma finalmente ho completato il mio Mega Amp!"
  • "Vi spazzerò via per sempre! Bwah hah hah!"

  • "I-Impossible! Avete sconfitto il mio Mega Amp?!"
  • "Accidenti! Ormai non ho più niente da perdere!"
  • "Sembra che dovrò prendermi cura di voi personalmente!"

Pianeta Bananus[modifica | modifica sorgente]

  • "Bwah hah hah!"
  • "Il potere dei Cristalli de banana sara la rovina di questo pianeta!"
  • "Oh, dolce e polposa distruzione al potassio! Quanto odio le banane!"

  • "Piccole schimmie fastidiose!"
  • "Vediamo se riuscite a starmi dietro!"

  • "Ugh... Brutta schimmia!"
  • "Ma non riuschirai mai a mettere le mani sull'ultimo Cristallo de banana!"
  • "Guarda!"

Mario Super Sluggers[modifica | modifica sorgente]

  • Per il mio sorriso a trentadue zanne! Chi osa disturbare il mio riposo?
  • Voi sciocchi sapete chi sono io, non vero?
  • Pensate di potervi opporre alla mia gloriosa circonferenza?! Graw haw haaa! Mi fate ridere!
  • Vi meritate un pestaggio regale! Forza! Graaaw haw haaaaaaaw!
  • Pensate che sia una buona idea sfidarmi?
  • King K. Rool non lascia nulla metà! Spero abbiate espresso le vostre ultime preghiere, sciocchi!!
  • Che mucchio di disadattati!
  • Tornate se mai avrete il coraggio di riaffrontarmi!
  • Vedo che voi sciocchi non siete riusciti ad imparare la lezione... Se colpisci un re, devi finirlo!
  • Vi pentirete del giorno in cui mi hai incontrato.
  • Per mille vascelli! Non giocate affatto male!
  • Graw haw haw! Mi piace il tuo stile! Ho intenzione di unirti alla tua squadra!
  • Dai! È ovvio chi è il migliore! Ascoltate, Kritter! Da adesso in poi, noi siamo alleati con loro!
  • Non fraintendetemi! Questo è SOLO mentre giochiamo a baseball!