Dialoghi di King K. Rool
Da Super Mario Wiki, l'enciclopedia italiana.
Questa è una lista sulle frasi enunciate da King K. Rool.
Indice
Donkey Kong Country (serie televisiva)[modifica | modifica wikitesto]
- KLUMP!
- As soon as I get my hand over the Crystal Coconut, everyone will bow to me! (Quando avrò messo le mani sul Cristallo del Cocco, tutti si inchineranno a me!)
- Come to meet and greet the new ruler of Kongo Bongo! (Vieni fuori e inchinati davanti al nuovo sovrano di Kongo Bongo!)
- I wish you wouldn't do that! (Desidererei che tu la piantassi!)
- Should we knock? Or just burst in? He, he, he! (Bussiamo... o sfondiamo la porta e basta? Eh eh eh.)
- I'm not amused by your little deception! I suggest you to brace yourself... FOR A REAL BATTLE! (Non sono divertito dalla vostra ridicola parodia! Vi suggerisco a voi tutti di prepararvi... AD UNA VERA BATTAGLIA!)
- Now that I got the power | This is my finest hour!
- K. Rool: Why my world have to be full of idiots? (Perché il mio mondo dev'essere pieno di idioti?)
Klump: 'morning, King K. Rool, sir! (Re K. Rool, Signore!)
K. Rool: Speaking of wich... (Parli del diavolo...) - It's in moments like this that I ask myself: "I'm really want this Crystal Coconut?" (È in momenti come questo che mi chiedo sempre: "ma lo voglio davvero questo Cristallo del Cocco?".)
- K. Rool: A simple question, General Klump. (Mi dica, Generale Klump.)
Klump: Uh-uh?
K. Rool: How long am I been after the Crystal Coconut? (Da quanto tempo siamo dietro il Cristallo del Cocco?)
Klump: Uh, as long as I remeber. (Uh, da quanto io riesca a ricordare.)
K. Rool: And how long is that, Klump? (E quanto tempo è, Klump?)
Klump: Ehm... I can't remember. (Ehm... non ricordo più.)
K. Rool: A long time, Klump. And now... TIME IS UP!!! This time, you'll get it, or you get it, get it?! And I don't wanna hear one of you "Ops...", "Ups!" or "Ho-ho!"! (Da molto tempo, Klump. E ora... IL TEMPO È SCADUTO!!! Stavolta o lo prendi, o le prendi! E non voglio sentire i tuoi "Ops...", "Ups!" e "Oh-oh"!)
Klump: Our new plan will not fail, King K. Rool, sir. Ta-daa! (Il nostro nuovo piano non fallirà Re K. Rool, Signore! Ta-Daa!)
K. Rool: A barrel? (Un barile?)
Klump: An Explosive Barrile! We'll create a diversion at the Barrel Works. And then... (Un Barile Esplosivo. Lo lasceremo presso la Fabbrica di Barili. Il piano prevede...)
K. Rool: Klump?
Klump: ...when they open it.... (...che loro lo aprano (Klump fa una dimostrazione pratica alzando il coperchio) e...)
K. Rool: Klump! Did you defused the barrel! (Klump! Non l'hai già innescato, vero?)
Klump: Ops... Ups! ...e Oh-oh. (il barile esplode)
K. Rool: You... INSOFERABLE INVERTEBRATED! You are finish! GONE! OUT OF HERE! (Tu... INSOPPORTABILE INVERTEBRATO! Sei finito! ANDATO! FUORI DI QUI!)
Klump: You want me to leave? (Vuole che io esca?)
K. Rool: I want you to abrogate! (Voglio che tu abroghi!)
Klump: Great. Did you have a dictionary? (Ah... qualcuno ha un dizionario?)
K. Rool: You are relived by your duties! Strip of your rank! Cast out, forever! Specifically, General Klump, you are degeneralized! (Sei sollevato dal tuo incarico! E privato dei tuoi diritti, ora e per sempre! In breve Generale Klump, tu ora sei degeneralizzato!)
Klump: But the military, serving you King K. rool, it's my live! Where were I go? (Ma la milizia, servire lei Re K. Rool, è tutta la mia vita! Dove sarei senza?)
K. Rool: That is not concerned of mine! From this day foward, you are no longer a Lizard! (Questo ora non mi riguarda. Da questo giorno in poi, tu non sei più un Kremling!)
Klump: Acc...
K. Rool: You do not exist! (Tu non esisti!)
Klump: Argh! (Urca)!
K. Rool: And... I forbid the name of Klump... to be ever spoken... AGAIN! You are exiled! Forever! (E... voglio che il tuo nome... non venga mai pronunciato! MAI! Sei esiliato! Per sempre!) - Time to go to the battlefield! Let's show Donkey Kong who Rool-es! (Al campo di battaglia! Mostriamo a Donkey Kong chi comanda!)
- BOMBS AWAY! (ARRIVA LA BOMBA!)
- WHY NOOOOOOOOT!? (PERCHÈ NOOOOOO!?)
- They didn't invite me? But that's not fair! What's wrong with me?! Haven't I always try to be a good enemy to Donkey Kong? (Non mi hanno invitato? Ma non è giusto! Cos'ho che non va?! Non ho mai cercato di essere un buon nemico per Donkey Kong?)
Donkey Kong Country (GBA)[modifica | modifica wikitesto]
- "Fate come se foste a casa vostra!"
- "Esatto! Ne ho abbastanza di starmene buono. Voi scimmioni fareste meglio scendere dalla mia nave o altrimenti..."
- "...distruggerò L'Isola Kong! Ah! Ah!"
- "Torneròòòò!"
Donkey Kong Country 2[modifica | modifica wikitesto]
Introduzione[modifica | modifica wikitesto]
- "Farò in modo che DK non mandi più all'aria i miei piani! Forza, ora!"
- "Infiltratevi nell'Isola DK e portatemi quello stupido scimmione... subito!"
- "Non vedrai mai più né i tuoi amici né L'Isola DK, puoi starne certo! Ah!"
Messaggio[modifica | modifica wikitesto]
- "Lo scimmione è nelle nostre grinfie! Ah! Ah! Se lo volete rivedere, dovete pagare un riscatto in banane!"
Chiamando Kerozene[modifica | modifica wikitesto]
- "Che sorpresa, incontrarci qui. Ma Kerosene farà piazza pulita! Ah!"
Prima sconfitta[modifica | modifica wikitesto]
- "I Kong credono di essere píù furbi di me, grrr..."
- "Se davvero pensando di potermi sconfiggere, che vengano nel mio covo nel Mondo Perduto!"
Ultima sconfitta[modifica | modifica wikitesto]
- "Stupide scimmie, non é ancora finita!"
- "La prossima volta non mi sconfiggerete... Ah ah ah!"
- "Oh, no! Mala prossima volta ce la farò!"
Donkey Kong Country 3[modifica | modifica wikitesto]
Kastello KAOS[modifica | modifica wikitesto]
- "Oh, nooo! Cos'hai fatto? Mia moglie mi ucciderà!"
- "Ho usato le sue migliori padelle per costruirlo... "
- "E tu prendi e me lo distruggi così come se fosse solo un ammasso di lattine vuote!"
- "Cooosa?!? Come ti permetti?"
- "KAOS era il mio asso nella manica per dominare il mondo!"
- "E ce l'avrei fatta... Sí, ce l'avrei fatta!"
- "Se non fosse stato per la scimmia ficcanaso che ho davanti al muso!"
- "Hmf... Ascolta; avrai pure sconfitto il mio robot, ma non può andarti bene contro il Supremo Maestro quale io adoro definirmi!"
- "É ora che tu conosca la legge della giungla!"
Knautilus[modifica | modifica wikitesto]
- "Diamine! Sei tu quella bestia responsabile di aver fatto affiorare il mio sottomarino segreto?"
- "Puoi metterci la zampa sul fuoco che é l'ultima volta che rovini i miei piani!"
- "Perché io ti distruggo!!!"
- "Mi sfotti? Ora le prendi, scimmia insolente!"
Donkey Kong 64[modifica | modifica wikitesto]
- Ho aspettato a lungo questo momento. Presto, Donkey Kong e la sua preziosa isoletta, non esisteranno più...
- K. Rool: GUARDIE! Voglio che voi facciate tutto quanto in vostro potere per tenere distratto Donkey Kong. Rubate le Banane Dorate a cui tiene così tanto e occupatevi dei suoi patetici amici. Questa volta non ci saranno errori.
Generale Klump: Come sua maestà dice. Ce ne siamo già occupati e ora sono impossibilitati dal fermarci
K. Rool: Spero per il tuo bene che tu abbia ragione, stavolta! (Osservando DK su uno schermo) Mentre sarai occupato a recuperare quelle tue preziose banane dorate e i tuoi pelosi amichetti, io ti preparerò una sorpresa al gusto di rettile! Mwah ah ah ah ah ah! - Sì! Grazie!
DK: Jungle Climber[modifica | modifica wikitesto]
- Bwa ah ah! Il potere dei Cristalli di Banana sarà la rovina di questo pianeta! Oh, dolce e polposa distruzione al potassio! Quanto odio le banane!
Mario Super Sluggers[modifica | modifica wikitesto]
- Per il mio sorriso a trentadue zanne! Chi osa disturbare il mio riposo?
- Voi sciocchi sapete chi sono io, non vero?
- Pensate di potervi opporre alla mia gloriosa circonferenza?! Graw haw haaa! Mi fate ridere!
- Vi meritate un pestaggio regale! Forza! Graaaw haw haaaaaaaw!
- Pensate che sia una buona idea sfidarmi?
- King K. Rool non lascia nulla metà! Spero abbiate espresso le vostre ultime preghiere, sciocchi!!
- Che mucchio di disadattati!
- Tornate se mai avrete il coraggio di riaffrontarmi!
- Vedo che voi sciocchi non siete riusciti ad imparare la lezione... Se colpisci un re, devi finirlo!
- Vi pentirete del giorno in cui mi hai incontrato.
- Per mille vascelli! Non giocate affatto male!
- Graw haw haw! Mi piace il tuo stile! Ho intenzione di unirti alla tua squadra!
- Dai! È ovvio chi è il migliore! Ascoltate, Kritter! Da adesso in poi, noi siamo alleati con loro!
- Non fraintendetemi! Questo è SOLO mentre giochiamo a baseball!